<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>Communiqués d'AAC</title>
	<link>http://www.agr.gc.ca</link>
	<description>Derniers communiqués publiés par Agriculture et Agroalimentaire Canada.</description>
	<language>fra</language>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 19:00:01 -0400</lastBuildDate>
	<image>
		<url>http://www.agr.gc.ca/webassets/images/rss-sig-fra.gif</url>
		<title>Communiqués d'AAC</title>
		<link>http://www.agr.gc.ca</link>
	</image>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120522</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center"><em>Loi sur le libre choix des producteurs de grains en mati&egrave;re de commercialisation</em> : Tout est en place pour la stimulation de la recherche et de l&rsquo;innovation</h1>



 


<p><strong>Saskatoon (Saskatchewan), le 22 mai 2012</strong> &ndash; Le ministre de l&rsquo;Agriculture, Gerry Ritz, a annonc&eacute; aujourd&rsquo;hui l&rsquo;institution aupr&egrave;s des producteurs d&rsquo;un pr&eacute;l&egrave;vement destin&eacute; &agrave; soutenir des activit&eacute;s essentielles de recherche, de d&eacute;veloppement commercial et d&rsquo;assistance technique pour l&rsquo;industrie c&eacute;r&eacute;ali&egrave;re de l&rsquo;Ouest canadien. Un projet de r&egrave;glement devant &ecirc;tre rendu public cette semaine dans la Gazette du Canada, Partie I, d&eacute;signera l&rsquo;Alberta Barley Commission comme l&rsquo;organe d&rsquo;administration de ce nouveau pr&eacute;l&egrave;vement.</p>

<p>&laquo; Comme l&rsquo;&eacute;conomie mondiale est toujours des plus fragiles, le renforcement de l&rsquo;&eacute;conomie canadienne demeure le souci premier de notre gouvernement, a dit le ministre Ritz. Ce pr&eacute;l&egrave;vement vise &agrave; aider l&rsquo;industrie c&eacute;r&eacute;ali&egrave;re de l&rsquo;Ouest &agrave; cro&icirc;tre, &agrave; gagner en rentabilit&eacute; &agrave; la ferme et &agrave; m&eacute;nager un bel avenir &agrave; l&rsquo;&eacute;conomie canadienne &raquo;.</p>

<p>Apr&egrave;s d&rsquo;amples consultations avec l&rsquo;industrie, l&rsquo;Alberta Barley Commission a &eacute;t&eacute; propos&eacute;e comme organisme d&eacute;sign&eacute; d&rsquo;ex&eacute;cution. Elle &eacute;tait la mieux pr&eacute;par&eacute;e &agrave; assumer ce r&ocirc;le d&rsquo;administratrice, se chargeant d&eacute;j&agrave; avec succ&egrave;s depuis 1991 de l&rsquo;administration du pr&eacute;l&egrave;vement au titre de l&rsquo;orge en Alberta.</p>

<p>Le nouveau r&egrave;glement devrait &ecirc;tre en place pour le 1er ao&ucirc;t 2012, c&rsquo;est-&agrave;-dire au point de d&eacute;part de la nouvelle campagne agricole. Le gouvernement entend continuer &agrave; fournir &agrave; la Fondation de recherches sur le grain de l&rsquo;Ouest (FRGO), &agrave; l&rsquo;Institut international du Canada pour le grain et au Centre technique canadien pour l&rsquo;orge brassicole le m&ecirc;me niveau de financement que dans le r&eacute;gime pr&eacute;c&eacute;dent.</p>

<p>Comme l&rsquo;&eacute;nonce la <em>Loi sur le libre choix des producteurs de grains en mati&egrave;re de commercialisation</em>, le pr&eacute;l&egrave;vement peut &ecirc;tre affect&eacute; aux fins suivantes :
<ul>
-  la recherche sur de nouvelles vari&eacute;t&eacute;s de grains et l&rsquo;am&eacute;lioration de vari&eacute;t&eacute;s existantes;<br />

-  la promotion de la commercialisation des grains cultiv&eacute;s au Canada et de leur utilisation;<br />

-  l&rsquo;assistance technique relative &agrave; l&rsquo;utilisation des grains cultiv&eacute;s au Canada.</ul></p>
<p>
Ce pr&eacute;l&egrave;vement volontaire sera en place pour la prochaine campagne. Il sera op&eacute;r&eacute; au point de vente sous forme de retenue sur les bons de paiement des producteurs &agrave; la livraison du grain. Le tout se fera en toute transparence pour que les producteurs puissent constater la pleine valeur de l&rsquo;aide qu&rsquo;ils apportent &agrave; la recherche c&eacute;r&eacute;ali&egrave;re. Le pr&eacute;l&egrave;vement ne visera cependant ni les importations, ni les ventes entre producteurs, ni les produits d&rsquo;alimentation animale et les produits d&rsquo;exportation qui ne sont pas exp&eacute;di&eacute;s par l&rsquo;entremise d&rsquo;&eacute;tablissements autoris&eacute;s.</p>

 

<p>Le projet de règlement sur le prélèvement sera disponible sur le site Web de la Gazette du Canada suivant sa publication le 26 mai 2012 dans la Gazette du Canada, Partie I. Le pr&eacute;l&egrave;vement actuel pour le financement de la FRGO se maintiendra pendant la campagne agricole 2011-2012.</p>

 

<p>La grande priorit&eacute; du gouvernement du Canada est l&rsquo;&eacute;conomie, et l&rsquo;industrie agricole joue &agrave; cet &eacute;gard un r&ocirc;le important en cr&eacute;ant de l&rsquo;emploi et en gardant l&rsquo;&eacute;conomie forte. Notre pays est le cinqui&egrave;me exportateur en importance au monde pour les produits agricoles et alimentaires et, l&rsquo;an dernier, ses exportations ont atteint un nouveau sommet dans l&rsquo;histoire de plus de 40 milliards de dollars.</p>

 

<p>On peut trouver <a href="http://www4.agr.gc.ca/AAFC-AAC/display-afficher.do?id=1318619331542&lang=fra">d&rsquo;autres renseignements</a> sur le r&eacute;gime de libert&eacute; de choix pour les producteurs &agrave; www.agr.gc.ca/liberte.</p>

 
<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>
 

 

<p><strong>CONTEXTE</strong></p>

 

<p>La <em>Loi sur le libre choix des producteurs de grains en mati&egrave;re de commercialisation</em>, qui a re&ccedil;u la sanction royale en d&eacute;cembre dernier, &eacute;limine le pouvoir de la Commission canadienne du bl&eacute; (CCB) de recueillir une contribution volontaire pour financer la recherche sur les vari&eacute;t&eacute;s de bl&eacute; et d&rsquo;orge &agrave; compter du 1er ao&ucirc;t 2012 et autorise l&rsquo;&eacute;laboration d&rsquo;un r&egrave;glement pour la mise en place d&rsquo;un r&eacute;gime de contributions volontaires pour le soutien des activit&eacute;s de recherche, de d&eacute;veloppement des march&eacute;s et d&rsquo;assistance technique.
</p>
<p>Le gouvernement du Canada aimerait que l&rsquo;IICG, la FRGO et le CTCOB re&ccedil;oivent un niveau d&rsquo;aide &eacute;quivalent au moment de la mise en oeuvre de toutes les dispositions de la <em>Loi sur le libre choix des producteurs de grains en mati&egrave;re de commercialisation</em>, le 1er ao&ucirc;t 2012. Le processus sera enti&egrave;rement transparent pour les agriculteurs, qui verront le plein montant de cette aide sur leurs bons d&rsquo;achat au comptant lorsqu&rsquo;ils livrent leurs c&eacute;r&eacute;ales. Par le pass&eacute;, l&rsquo;aide &eacute;tait offerte par l&rsquo;interm&eacute;diaire de contributions des producteurs (&eacute;tape transparente pour les agriculteurs) et de subventions directes provenant des comptes de mise en commun de la CCB (une mesure non transparente pour les agriculteurs &eacute;tant donn&eacute; que ces subventions avaient pour effet de r&eacute;duire le paiement final pour tous les agriculteurs).
</p>
<p>Le nouveau r&egrave;glement pr&eacute;voit une contribution volontaire pour la recherche dans le cas du bl&eacute; et de l&rsquo;orge livr&eacute;s &agrave; des acheteurs de grains titulaires d&rsquo;un permis &eacute;mettant des bons de paiement.</p>

<p>La contribution s&rsquo;appliquera au bl&eacute; et &agrave; l&rsquo;orge cultiv&eacute;s dans les provinces du Manitoba, de la Saskatchewan et d&rsquo;Alberta, ainsi que dans la partie de la province de Colombie-Britannique connue sous le nom de district de la rivi&egrave;re de la Paix, qui sont livr&eacute;s &agrave; des installations titulaires d&rsquo;un permis &eacute;mettant des bons de paiement. Elle ne s&rsquo;appliquera pas aux importations, aux ventes entre producteurs ni aux aliments pour animaux et aux exportations livr&eacute;s par l&rsquo;interm&eacute;diaire d&rsquo;installations qui ne sont pas titulaires d&rsquo;un permis.</p>

<p>Les producteurs pourront demander un remboursement de leur contribution s&rsquo;ils le d&eacute;sirent. Historiquement, le pourcentage moyen de producteurs demandant l&rsquo;autorisation de s&rsquo;abstenir de participer au financement de la FRGO repr&eacute;sentait environ cinq pour cent.
</p>
<p>Le r&egrave;glement n&rsquo;emp&ecirc;chera pas le recours &agrave; d&rsquo;autres modes de contribution en vertu de lois provinciales et f&eacute;d&eacute;rales existantes.</p>

<p>Le r&egrave;glement propos&eacute; est disponible sur le site Web de la Gazette du Canada et il sera publi&eacute; dans la Partie I de la Gazette du Canada le 26 mai 2012. La publication pr&eacute;alable dans la Gazette du Canada offre aux groupes et personnes int&eacute;ress&eacute;es, ainsi qu&rsquo;aux Canadiens en g&eacute;n&eacute;ral, une derni&egrave;re chance d&rsquo;examiner le r&egrave;glement propos&eacute; et de le commenter aux derni&egrave;res &eacute;tapes du processus de r&eacute;glementation, avant l&rsquo;adoption et la publication dans la Partie II de la Gazette du Canada.</p>

<p>La p&eacute;riode pr&eacute;vue pour commenter le r&egrave;glement propos&eacute; est de 30 jours.</p>

<p>Ce financement par voie de contributions est temporaire et sera en vigueur pour une p&eacute;riode maximale de cinq ans, soit le temps n&eacute;cessaire pour permettre &agrave; l&rsquo;industrie d&rsquo;&eacute;laborer et de mettre en place son propre r&eacute;gime de contributions si elle estime qu&rsquo;il s&rsquo;agit l&agrave; d&rsquo;une priorit&eacute; pour le secteur.

 </p>
]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120522</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120518</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le gouvernement Harper fait cro&icirc;tre la demande des produits alimentaires canadiens au pays</h1>



 <p><strong>Ottawa, Ontario le 18 mai 2012 -</strong> Dans le cadre des efforts du gouvernement Harper de renforcer l'&#233;conomie, une nouvelle initiative aidera les consommateurs &#224; identifier et &#224; acheter plus facilement des produits alimentaires canadiens dans leurs &#233;piceries locales. Le ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, a annonc&#233; aujourd'hui une nouvelle initiative qui fera la promotion des produits alimentaires du Canada aupr&#232;s des consommateurs canadiens dans 65 magasins &#224; l'&#233;chelle du pays, alors que deux d&#233;put&#233;s lan&#231;aient ce matin une campagne de promotion nationale dans les &#233;piceries participantes de Moose Jaw (Sask.) et de Langley (C.-B.).</p>
        <p>&#171; Nos agriculteurs sont les meilleurs producteurs d'aliments au monde, ce qui d&#233;montre l'engagement du Canada en mati&#232;re d'excellence, de qualit&#233;, de salubrit&#233; et d'innovation &#187; a d&#233;clar&#233; le ministre Ritz. &#171; Notre gouvernement sait que le meilleur moyen de garder notre &#233;conomie forte est de s'assurer que nos producteurs puissent gagner leur vie en vendant leurs produits sur le march&#233;. Nous les aidons &#224; y parvenir en s'assurant que les Canadiens puissent reconna&#238;tre ais&#233;ment les produits du Canada lorsqu'ils font les emplettes pour leur famille et pour eux-m&#234;mes. </p>
        <p>L'annonce a suivi la r&#233;alisation avec succ&#232;s en 2011 d'un projet pilote &#224; Terre-Neuve-et-Labrador, en Ontario et en Colombie-Britannique o&#249; des produits canadiens &#233;taient clairement identifi&#233;s dans un groupe choisi de magasins. Les ventes de ces aliments identifi&#233;s ont augment&#233; consid&#233;rablement, ce qui prouve que les consommateurs pr&#233;f&#232;rent acheter les produits canadiens s'ils peuvent facilement les reconna&#238;tre. &#192; l'aide d'&#233;talages sur les tablettes, de brochures et d'autres mat&#233;riels imprim&#233;s, le projet pilote a mieux sensibilis&#233; les consommateurs &#224; l'excellence des produits alimentaires offerts par les producteurs et les transformateurs canadiens. </p>
        <p>Pour mettre &#224; profit le succ&#232;s des projets pilotes, avant la F&#234;te du Canada, la promotion en magasin sera &#233;tendue, par &#233;tapes, &#224; un total de 65 magasins dans l'ensemble du pays. </p>
        <p>Pour en savoir davantage sur la strat&#233;gie nationale de l'image de marque Canada et pour vous renseigner sur ce que l'adh&#233;sion et la participation peuvent vouloir dire pour les d&#233;taillants, veuillez consulter le site <a href="http://www.marquecanadabrand.agr.gc.ca/">www.marquecanadabrand.agr.gc.ca</a>.</p>
        <p style="&#xA;            text-align:center;&#xA;          "><strong>Document d'information</strong></p>
        <p>Agriculture et Agroalimentaire Canada, en collaboration avec la F&#233;d&#233;ration canadienne des &#233;piciers ind&#233;pendants, a choisi les magasins suivants en vue de la campagne nationale de promotion des produits du Canada.</p>
        
        <table style="width: 100%"><tbody>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: bottom; border-top: black 1px solid; border-right: black 1px solid"><strong>Nom du magasin</strong></td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-top: black 1px solid; border-right: black 1px solid"><strong>N</strong><strong><sup>bre </sup></strong><strong>de magasins</strong></td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-top: black 1px solid; border-right: black 1px solid"><strong>Province</strong></td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-top: black 1px solid; border-right: black 1px solid"><strong>Date de d&#233;but</strong></td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Stong's</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">C.-B.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Buy-Low/Nesters</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">23</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">C.-B.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Choice Markets</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">8</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">C.-B.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Juin</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Country Grocer</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">6</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">C.-B.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">17 juin</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Buy-Low/Nesters</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">2</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Alb.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Market Street</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Alb.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Freson Bros.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">15</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Alb.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1<sup>er</sup> juillet</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Fine Foods</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">2</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Sask.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Quality Markets</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">2</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Ont.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">&#224; d&#233;terminer</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Chesley</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Ont.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">&#224; d&#233;terminer</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Moncion</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Ont.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Country Grocer</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Ont.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Sharpe's Market</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">1</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Ont.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">Juin</td>
                </tr>
                <tr>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: left; border-left: black 1px solid; width: 50%; vertical-align: top; border-right: black 1px solid">Powell's</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 19%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">3</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 14%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">T.-N.-L.</td>
                    <td style="border-bottom: black 1px solid; text-align: center; width: 17%; vertical-align: bottom; border-right: black 1px solid">en cours</td>
                </tr>
            </tbody></table>
        

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120518</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120516</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le soutien du gouvernement aux transformateurs d&rsquo;aliments contribue &agrave; renforcer l&rsquo;&eacute;conomie canadienne</h1>



 

<p><strong>Chilliwack (Colombie-Britannique), le 16 mai 2012</strong> &ndash; Le Plan d&rsquo;action &eacute;conomique du Canada aide une entreprise de la Colombie-Britannique sp&eacute;cialis&eacute;e dans la production d&rsquo;aliments pour poissons et autres animaux &agrave; engager plus de travailleurs et &agrave; acheter davantage de produits agricoles pour accro&icirc;tre ses activit&eacute;s. Le d&eacute;put&eacute; Mark Strahl (Chilliwack &mdash;Fraser Canyon) a annonc&eacute;, au nom du ministre de l&rsquo;Agriculture, Gerry Ritz, un investissement de 175 000 $ afin d&rsquo;aider l&rsquo;entreprise Taplow Ventures Ltd. &agrave; acheter et &agrave; installer un nouveau s&eacute;choir dans son usine de transformation. 
</p>
 
<p>
&laquo; La toute premi&egrave;re priorit&eacute; du gouvernement du Canada est de garder notre &eacute;conomie robuste, et les agriculteurs et autres producteurs contribuent dans une large mesure &agrave; notre r&eacute;ussite &eacute;conomique, a d&eacute;clar&eacute; M. Strahl. Cet investissement aidera Taplow Ventures &agrave; accro&icirc;tre de fa&ccedil;on importante sa capacit&eacute; de production, ce qui permettra de cr&eacute;er des emplois en Colombie-Britannique, de renforcer l&rsquo;&eacute;conomie locale et d&rsquo;am&eacute;liorer les b&eacute;n&eacute;fices nets de nos agriculteurs. &raquo;
</p>
 
<p>
Taplow Ventures Ltd. vend des aliments pour poissons et animaux de compagnie. Cet investissement a aid&eacute; l&rsquo;entreprise &agrave; faire l&rsquo;acquisition d&rsquo;un nouveau s&eacute;choir plus efficace et, ainsi, &agrave; augmenter la capacit&eacute; de transformation de ses installations de production, &agrave; am&eacute;liorer ses produits et &agrave; accro&icirc;tre sa comp&eacute;titivit&eacute;. Ces am&eacute;liorations permettront &eacute;galement &agrave; Taplow Ventures d&rsquo;acheter davantage de mati&egrave;res premi&egrave;res agricoles(comme des pommes de terre et du bl&eacute;)et de farine de poisson pour la production de ses aliments. On s&rsquo;attend &agrave; ce que ce projet m&egrave;ne &agrave; la cr&eacute;ation de 15 emplois d&rsquo;ici &agrave; 2014 et contribue &agrave; pr&eacute;server 33 emplois &agrave; temps plein. 
</p>
 

<p>&laquo; Nous sommes heureux d&rsquo;avoir re&ccedil;u ce pr&ecirc;t du gouvernement du Canada, d&eacute;clare M. Michael Florian, pr&eacute;sident de Taplow Ventures Ltd. (connue &eacute;galement sous le nom de FirstMate Pet Foods). Il nous a permis de mettre &agrave; niveau et de moderniser notre usine de production d&rsquo;aliments pour animaux de compagnie et pour poissons. Nous utilisons le nouveau s&eacute;choir depuis quelques mois d&eacute;j&agrave;, et nous avons pu constater des am&eacute;liorations sur le plan de l&rsquo;efficacit&eacute; et de la qualit&eacute; d&egrave;s le d&eacute;but. Le gain de capacit&eacute; nous a permis d&rsquo;accro&icirc;tre les exportations et d&rsquo;offrir de meilleurs produits dans les march&eacute;s existants. &raquo;
</p>
 

<p>Cette contribution remboursable est vers&eacute;e par le Fonds Agri-flexibilit&eacute; dans le cadre de l&rsquo;Initiative Agri-transformation, une initiative quinquennale totalisant jusqu&rsquo;&agrave; 50 millions de dollars et con&ccedil;ue pour am&eacute;liorer la comp&eacute;titivit&eacute; du secteur de l&rsquo;agri-transformation au Canada. Elle assure un soutien aux entreprises d&eacute;j&agrave; en place pour des projets qui comprennent l&rsquo;adoption de nouvelles technologies et de nouveaux proc&eacute;d&eacute;s de fabrication novateurs essentiels au maintien et &agrave; l&rsquo;am&eacute;lioration de la position du secteur dans le march&eacute; mondial d&rsquo;aujourd&rsquo;hui. Pour de plus amples renseignements sur ce programme, veuillez visiter le site www.agr.gc.ca/iat.</p>

<p>Par l&rsquo;interm&eacute;diaire du Plan d&rsquo;action &eacute;conomique, le gouvernement Harper aide les agriculteurs &agrave; trouver de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s, &agrave; s&rsquo;adapter &agrave; la conjoncture actuelle et &agrave; rendre leurs activit&eacute;s plus efficaces et durables sur le plan environnemental. Le gouvernement continuera &agrave; mettre l'accent sur le renforcement de l'&eacute;conomie, tout en prenant des mesures pour r&eacute;tablir l'&eacute;quilibre budg&eacute;taire et assurer l'avenir &eacute;conomique du Canada. Pour de plus amples renseignements sur le Plan d'action &eacute;conomique du Canada, veuillez visiter le site http://www.plandaction.gc.ca
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120516</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120515</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le gouvernement du Canada aide une ferme agrotouristique de la Colombie Britannique &agrave; cr&eacute;er des d&eacute;bouch&eacute;s</h1>

<p>
<strong>South Langley (Colombie-Britannique), le 15 mai 2012</strong> - Une ferme agrotouristique de la Colombie-Britannique va cr&eacute;er de nouveaux emplois et diversifier son offre sur le march&eacute; gr&acirc;ce &agrave; l'appui du Plan d'action &eacute;conomique du Canada. Le d&eacute;put&eacute; Mark Warawa (Langley) a annonc&eacute; aujourd'hui au nom du ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, un investissement de plus 75 000 $ qui permettra &agrave; Vista D'oro Farms Ltd. d'acheter et d'installer du nouveau mat&eacute;riel de micro-transformation.
</p><p>
&laquo; Notre gouvernement est r&eacute;solu &agrave; cr&eacute;er des emplois, &agrave; stimuler la croissance &eacute;conomique et &agrave; accro&icirc;tre la prosp&eacute;rit&eacute; du secteur agricole, a d&eacute;clar&eacute; le d&eacute;put&eacute; Warawa. Cet investissement, dont les agriculteurs de la r&eacute;gion b&eacute;n&eacute;ficieront gr&acirc;ce &agrave; une plus forte demande de leurs produits, aidera Vista D'oro &agrave; augmenter sa capacit&eacute; de production, ainsi que ses ventes au pays et &agrave; l'&eacute;tranger, et &agrave; cr&eacute;er des emplois locaux &raquo;.
</p><p>
Cet investissement offerte dans le cadre de l'initiative Agri-transformation servira &agrave; acheter de l'&eacute;quipement neuf, notamment de gros r&eacute;cipients de cuisson et de mat&eacute;riel &agrave; hacher. Ces am&eacute;liorations r&eacute;duiront les temps de cuisson, augmenteront la production, diminueront les d&eacute;chets et permettront de faire des &eacute;conomies en r&eacute;duisant les co&ucirc;ts &eacute;nerg&eacute;tiques. Il entra&icirc;nera aussi la cr&eacute;ation de 3 postes &agrave; temps plein et de 10 &agrave; temps partiel.
</p><p>
Vista D'oro est une destination touristique culinaire qui compte plusieurs sp&eacute;cialit&eacute;s, notamment les conserves de fruits, les salsas, les l&eacute;gumes marin&eacute;s et le vin. Les produits agricoles utilis&eacute;s sont cultiv&eacute;s sur place et dans les environs. L'entreprise devrait, gr&acirc;ce &agrave; ce projet, acheter ces produits en bien plus grandes quantit&eacute;s, ce qui favorisera les agriculteurs locaux.
</p><p>
&laquo; Le pr&ecirc;t sans int&eacute;r&ecirc;t de l'Initiative Agri-transformation nous a permis d'acheter du mat&eacute;riel sp&eacute;cialis&eacute; pour la fabrication de conserves et d'ainsi accro&icirc;tre notre capacit&eacute; de production de conserves de fruits artisanales, explique Lee Murphy, pr&eacute;sident et ma&icirc;tre confiturier de Vista D'oro Farms Ltd. Nous avons l'intention d'&eacute;largir nos activit&eacute;s d'exportation et d'augmenter notre part du march&eacute; local, tout en r&eacute;pondant aux attentes de nos clients en mati&egrave;re de qualit&eacute; artisanale. Le nouveau mat&eacute;riel nous permettra aussi de cr&eacute;er de nouveaux produits, et je me r&eacute;jouis de la perspective de les offrir &agrave; nos clients &raquo;.
</p><p>
Cette contribution remboursable est offerte par le Fonds de flexibilit&eacute; agricole (Agriflexibilit&eacute;) dans le cadre de l'Initiative Agri-transformation. Cette initiative quinquennale, qui dispose d'un budget maximal de 50 millions de dollars vise &agrave; am&eacute;liorer la comp&eacute;titivit&eacute; du secteur de la transformation des produits agricoles au Canada. Elle soutient des entreprises &eacute;tablies qui souhaitent adopter des technologies et des processus de fabrication novateurs, lesquels permettront au secteur de conserver et de renforcer sa position sur le march&eacute; mondial actuel. Pour en savoir davantage sur ce programme, <a href="http://www.agr.gc.ca/iat">consultez le site</a> www.agr.gc.ca/iat.
</p><p>
Dans le cadre du Plan d'action &eacute;conomique du Canada, le gouvernement du Canada aide les agriculteurs &agrave; trouver de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s, &agrave; s'adapter aux d&eacute;fis &eacute;conomiques actuels et &agrave; am&eacute;liorer la productivit&eacute; et la viabilit&eacute; de leur entreprise en ce qui a trait &agrave; l'environnement. La prochaine phase du Plan d'action portera elle aussi sur le renforcement de l'&eacute;conomie, tout en s'effor&ccedil;ant de revenir &agrave; des budgets &eacute;quilibr&eacute;s et d'assurer l'avenir &eacute;conomique du Canada. Pour obtenir plus de renseignements sur le Plan d'action &eacute;conomique du Canada, <a href="http://www.plandaction.gc.ca">consultez le site</a> www.plandaction.gc.ca. 
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120515</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120508</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">La vigueur des exportations de produits alimentaires pr&eacute;lude &agrave; un avenir prosp&egrave;re pour l'agriculture</h1>

<p><strong><em>Le ministre Ritz f&eacute;licite l'Alliance canadienne du commerce agricole pour ses 15 ann&eacute;es de r&eacute;alisations</em></strong></p>

<p>
<strong>Ottawa (Ontario), le 8 mai 2012</strong> - Pendant que les agriculteurs et les transformateurs d'aliments canadiens profitent de ventes records &agrave; l'exportation et d'une solide demande mondiale, le ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, se joindra aujourd'hui &agrave; certains des principaux exportateurs de produits agricoles et alimentaires du Canada pour c&eacute;l&eacute;brer le 15e anniversaire de l'Alliance canadienne du commerce agroalimentaire (ACCAA).
</p><p>
&laquo; Le gouvernement Harper est fier de collaborer &eacute;troitement avec l'Alliance, alors que nous continuons &agrave; cr&eacute;er de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s pour l'industrie agricole et alimentaire canadienne, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. C'est gr&acirc;ce &agrave; de solides relations comme celle ci que nous ouvrons, rouvrons et &eacute;largissons des march&eacute;s d'exportation dans le monde entier afin d'aider les agriculteurs &agrave; tirer leur revenu du march&eacute; et non de ch&egrave;ques dans une bo&icirc;te aux lettres. &raquo;
</p><p>
Les march&eacute;s mondiaux jouent un r&ocirc;le d'importance pour le secteur des produits agricoles et alimentaires du Canada, avec plusieurs producteurs et transformateurs exportant de 50 &agrave; 85 p.100 de leur production. C'est ce qui explique que le gouvernement Harper ait fait du commerce international l'une de ses grandes priorit&eacute;s, comme il le confirme une nouvelle fois dans le Plan d'action &eacute;conomique de 2012.
</p><p>
L'ACCAA est l'un des principaux d&eacute;fenseurs de l'ambitieux plan de n&eacute;gociations commerciales du Canada et repr&eacute;sente un partenaire cl&eacute;, alors que le gouvernement Harper cr&eacute;e des relations commerciales nouvelles et plus &eacute;troites avec les grandes &eacute;conomies du monde. Le ministre Ritz a remerci&eacute; l'Alliance pour l'appui consid&eacute;rable qu'elle apporte &agrave; l'ouverture de nouveaux march&eacute;s et &agrave; l'&eacute;tablissement de r&egrave;gles et d'approches fond&eacute;es sur la science pour encadrer le commerce. Le gouvernement Harper a sign&eacute; des accords de libre-&eacute;change avec neuf pays en moins de six ans et est en train d'en n&eacute;gocier avec plus de 50 pays, dont de grands clients comme l'Union europ&eacute;enne, l'Inde et le Japon.
</p><p>
&laquo; De concert avec l'ACCAA, nous allons continuer &agrave; exercer toutes les pressions possibles pour nous assurer que les producteurs aient acc&egrave;s aux march&eacute;s florissants du monde entier, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. L'approche directe, tenant compte des priorit&eacute;s, adopt&eacute;e par l'Alliance, continuera a bien servir les producteurs et les transformateurs canadiens - durant les 15 prochaines ann&eacute;es et ult&eacute;rieurement. &raquo;
</p><p>
En 2011, le Canada a atteint un nouveau sommet en exportant 44 milliards de dollars de produits agricoles, d'aliments et de produits de la mer, avec des hausses appr&eacute;ciables vers les march&eacute;s cl&eacute;s comme la Cor&eacute;e du Sud, la Russie et l'Inde, en plus de quantit&eacute;s sans pr&eacute;c&eacute;dent de porc et d'aliments transform&eacute;s.
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120508</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120504a</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">L'avoine canadienne aide &agrave; apaiser la peau sensible</h1>

<p><strong><em>Un nouveau processus de maltage ouvre de nouveaux march&eacute;s &agrave; l'avoine</em></strong></p>

<p>
<strong>Edmonton (Alberta), le 4 mai 2012</strong> - Une nouvelle technologie, mise au point par des scientifiques d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) et appliqu&eacute;e par la soci&eacute;t&eacute; de biotechnologie Ceapro Inc., dont le si&egrave;ge social est &agrave; Edmonton, aidera &agrave; ouvrir de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s commerciaux aux producteurs d'avoine canadiens. Le d&eacute;put&eacute; James Rajotte (Edmonton-Leduc), a annonc&eacute; aujourd'hui, au nom du ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, que le gouvernement du Canada a sign&eacute; une entente de concession de technologie avec Ceapro Inc. par laquelle l'avoine canadienne sera utilis&eacute;e comme ingr&eacute;dient dans des produits pour le soin de la peau et des produits de sant&eacute;.
</p><p>
&laquo; Le transfert des m&eacute;thodes innovatrices issues de la recherche, du laboratoire &agrave; l'application pratique sur le march&eacute;, est un &eacute;l&eacute;ment cl&eacute; du progr&egrave;s de notre &eacute;conomie et de l'instauration de la prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme au profit des Canadiens, a d&eacute;clar&eacute; le d&eacute;put&eacute; Rajotte. L'entente conclue aujourd'hui est un bon exemple des effets b&eacute;n&eacute;fiques de la recherche publique sur le d&eacute;veloppement &eacute;conomique et l'innovation dans le secteur priv&eacute;. &raquo;
</p><p>
D&eacute;couvertes et nomm&eacute;es par un scientifique d'AAC, le D. F. William Collins, il y a quelque 25 ans, les av&eacute;nanthramides sont des polyph&eacute;nols naturels dot&eacute;s de propri&eacute;t&eacute;s antihistaminiques et anti-inflammatoires et qui expliquent que les bains &agrave; l'avoine apaisent la peau qui d&eacute;mange. Ces mol&eacute;cules ne se trouvent que dans l'avoine et en tr&egrave;s faibles quantit&eacute;s, facteur qui a ant&eacute;rieurement limit&eacute; leur application commerciale. La nouvelle technologie augmente les teneurs en mol&eacute;cules qui peuvent &ecirc;tre extraites, ce qui, en retour, accro&icirc;t consid&eacute;rablement la production et la rentabilit&eacute;. 
</p><p>
&laquo; Nous sommes tr&egrave;s heureux qu'AAC ait conclu que Ceapro poss&egrave;de la capacit&eacute; de commercialiser rapidement cette technologie, a d&eacute;clar&eacute; David Fielder, directeur scientifique en chef de Ceapro. Les r&egrave;gles du jeu vont changer pour Ceapro, qui se trouve maintenant en position de produire les plus grandes quantit&eacute;s n&eacute;cessaires pour alimenter de nouveaux march&eacute;s et attirer les bons partenaires. &raquo;
</p><p>
Le gouvernement du Canada met &agrave; profit ses ant&eacute;c&eacute;dents d'investissement dans l'innovation agricole et l'am&eacute;lioration du transfert de technologies pour mieux r&eacute;pondre aux besoins du secteur et aider les producteurs canadiens &agrave; profiter d'une science et d'une technologie de pointe. 
</p><p>
Pour de plus amples renseignements sur les recherches conduites &agrave; Agriculture et Agroalimentaire Canada, <a href="http://www.agr.gc.ca">veuillez consulter le site</a> www.agr.gc.ca.
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>

<p><strong>Branko Jankovic</strong><br />
Directeur des finances<br />
Ceapro Inc.<br />
<strong>780-917-8376</strong><br />
<a href="mailto:info@ceapro.com">info@ceapro.com</a></p>

]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120504a</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120504</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le pavillon prim&eacute; du Canada au principal salon commercial du Maroc contribue &agrave; g&eacute;n&eacute;rer des ventes de 21 millions de dollars</h1>

<p>
<strong>Ottawa (Ontario), le 4 mai 2012</strong> - Le ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, s'est r&eacute;joui du succ&egrave;s de l'industrie agricole au Salon international de l'agriculture au Maroc (SIAM) qui s'est tenu &agrave; Mekn&egrave;s, au Maroc, la semaine derni&egrave;re. L'industrie agricole canadienne estime que sa participation au plus grand salon de l'agriculture de l'Afrique g&eacute;n&eacute;rera des ventes d'environ 21 millions de dollars au cours des 12 prochains mois.
</p><p>
Le Canada, d&eacute;sign&eacute; " pays d'honneur " au SIAM de 2012, a remport&eacute; le prix du meilleur pavillon du P&ocirc;le international. Le gouvernement Harper a investi 215 000 $, et l'&Eacute;quipe de l'Image de marque Canada d'Agriculture et Agroalimentaire Canada a collabor&eacute; avec l'industrie &agrave; la cr&eacute;ation de ce pavillon prim&eacute;. D'apr&egrave;s les estimations du secteur, chaque dollar investi dans ce projet lui rapporte 98 $.
</p><p>
" Notre gouvernement ne manque aucune occasion de promouvoir la qualit&eacute; exceptionnelle et innovatrice des produits agricoles et alimentaires du Canada, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. Le succ&egrave;s du Canada au SIAM est une autre preuve de la polarisation du partenariat entre notre gouvernement et l'industrie vers le renforcement du secteur de la production ".
</p><p>
Un groupe diversifi&eacute; de 16 exposants, repr&eacute;sentant bon nombre des secteurs agricoles du Canada, de la pomme de terre aux l&eacute;gumineuses &agrave; grains, en passant par le miel, pr&eacute;sentait ses produits au pavillon du Canada. Des produits innovateurs du Canada, notamment du mat&eacute;riel g&eacute;n&eacute;tique animal, des mod&egrave;les de conception et de construction de serres, &eacute;taient aussi expos&eacute;s.
</p><p>
Des soci&eacute;t&eacute;s canadiennes se sont montr&eacute;es fortement int&eacute;ress&eacute;es par le march&eacute; marocain. C'est ce qui explique la pr&eacute;sence du ministre Ritz au Maroc, la semaine derni&egrave;re, alors qu'il s'emploie &agrave; faire progresser les n&eacute;gociations sur un accord de libre-&eacute;change et signer un protocole d'entente qui renforcera le partenariat entre le Canada et le Maroc. Le ministre Ritz a &eacute;galement eu l'occasion de pr&eacute;senter les exposants canadiens au prince Moulay Rachid du Maroc et au ministre de l'Agriculture, Aziz Akhannouch.
</p><p>
" Cet &eacute;v&egrave;nement offre une occasion unique de montrer quelques-uns des meilleurs produits de l'agriculture canadienne &agrave; un large &eacute;ventail d'acheteurs et de d&eacute;cideurs du Maroc et de l'&eacute;tranger, a poursuivi le ministre Ritz. Un accord de libre-&eacute;change ouvrira d'autres d&eacute;bouch&eacute;s aux agriculteurs canadiens et marocains, renfor&ccedil;ant la prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme de nos pays ".
</p><p>
Les produits agricoles constituent la majeure partie des &eacute;changes entre le Canada et le Maroc. En 2011, les importations par le Maroc de produits agricoles du Canada ont totalis&eacute; plus de 188 millions de dollars.
</p><p>
Le SIAM est le plus grand salon de l'agriculture de l'Afrique. Visit&eacute;e par quelque 700 000 personnes au cours de sa dur&eacute;e de cinq jours, l'&eacute;dition de 2012 a r&eacute;uni 850 exposants, 250 exposants &eacute;trangers de 40 pays et 200 journalistes accr&eacute;dit&eacute;s locaux et internationaux.
</p><p>
R&eacute;cemment, le ministre Ritz a voyag&eacute; au Maroc afin d'intensifier les &eacute;changes agricoles. Pour de plus amples renseignements veuillez consulter le <a href="http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=2012&amp;page=n120426">communiqu&eacute; de presse</a>.

</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120504</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120502</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le gouvernement Harper renforce son partenariat en agriculture avec Isra&euml;l</h1>

<p>
<strong>J&eacute;rusalem (Isra&euml;l), le 2 mai 2012</strong> - Les agriculteurs canadiens profiteront d'un partenariat renforc&eacute; avec Isra&euml;l &agrave; la suite de la premi&egrave;re mission commerciale du ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, dans ce pays. 
</p><p>
&laquo; Le gouvernement Harper s'efforce de cr&eacute;er de nouveaux d&eacute;bouch&eacute;s commerciaux pour nos vaillants producteurs et transformateurs, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. Nous continuons d'examiner toutes les fa&ccedil;ons possibles d'aider nos agriculteurs &agrave; am&eacute;liorer leurs profits nets, d'assurer la croissance du secteur agricole et de promouvoir la prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme de l'&eacute;conomie canadienne. &raquo;
</p><p>
Le ministre Ritz a rencontr&eacute; la ministre de l'Agriculture d'Isra&euml;l, Mme Orit Noked, et lui a fait valoir l'importance de l'acc&egrave;s au march&eacute; isra&eacute;lien pour les exportations de b&oelig;uf canadien. Isra&euml;l s'est engag&eacute; &agrave; collaborer avec l'Agence canadienne d'inspection des aliments et le Secr&eacute;tariat de l'acc&egrave;s aux march&eacute;s pour faire avancer le dossier de la demande du Canada. La valeur des importations isra&eacute;liennes de b&oelig;uf de tous les pays s'est chiffr&eacute;e &agrave; environ 370 millions de dollars en 2010.
</p><p>
Le ministre Ritz a &eacute;galement soulign&eacute; l'importance de renouveler l'Accord de libre &eacute;change Canada-Isra&euml;l au ministre isra&eacute;lien de l'Industrie, du Commerce et du Travail, M. Shalom Simhon. Depuis l'entr&eacute;e en vigueur de cet accord en 1997, la valeur totale des &eacute;changes entre les deux pays a plus que doubl&eacute; pour atteindre 1,4 milliard de dollars, dont 63 millions de dollars de produits agricoles, en 2010. Le Canada a export&eacute; pour 30 millions de dollars de produits agroalimentaires et de produits de la mer en Isra&euml;l au cours de la seule ann&eacute;e 2010. Les principaux produits agricoles que le Canada &eacute;coule sur le march&eacute; isra&eacute;lien sont les l&eacute;gumineuses, le canola et les boissons.
</p><p>
Le Canada et Isra&euml;l ont reconnu qu'un protocole d'entente renforc&eacute; sur la coop&eacute;ration en science et en recherche favoriserait grandement la prosp&eacute;rit&eacute; &agrave; long terme des deux pays. Isra&euml;l et le Canada travailleront ensemble afin de proposer de nouveaux projets de recherche conjoints. D&eacute;montrant son engagement envers la science et la recherche agronomiques, le ministre Ritz a visit&eacute; l'&eacute;tablissement de recherche agricole par excellence d'Isra&euml;l, le Centre Volcani, pour sonder d'autres possibilit&eacute;s de coop&eacute;ration.
</p><p>
&Agrave; l'occasion de sa visite &agrave; J&eacute;rusalem, le ministre Ritz a d&eacute;pos&eacute; une couronne dans le Yad Vashem, le monument comm&eacute;moratif de l'Holocauste, pour honorer la m&eacute;moire des six millions de victimes et rendre hommage aux survivants.
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120502</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120430</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le gouvernement du Canada stimule la recherche sur l'agriculture verte</h1>

<p>
<strong>District de Lake Country (Colombie-Britannique), le 30 avril 2012</strong> - Les producteurs auront l'occasion d'augmenter leurs profits tout en prot&eacute;geant l'environnement, gr&acirc;ce &agrave; un partenariat &eacute;tabli entre l'industrie et les gouvernements du Canada et de la Colombie-Britannique (C.-B.). Le d&eacute;put&eacute; Ron Cannan (Kelowna-Lake Country), au nom du ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, a annonc&eacute; aujourd'hui le versement de plus de 220 000 $ au gouvernement de la C.-B. pour une &eacute;tude visant &agrave; trouver comment l'int&eacute;gration de la production d'arbres, de fourrages et d'animaux peut att&eacute;nuer les &eacute;missions des gaz &agrave; effet de serre tout en contribuant &agrave; accro&icirc;tre la productivit&eacute;.
</p><p>
&laquo; L'&eacute;conomie demeure la principale priorit&eacute; de notre gouvernement, et l'industrie agricole du Canada y joue un r&ocirc;le d&eacute;terminant en pr&eacute;servant la vigueur de notre &eacute;conomie, a d&eacute;clar&eacute; le d&eacute;put&eacute; Cannan. Les agriculteurs ont toujours &eacute;t&eacute; d'excellents g&eacute;rants de l'environnement, et cet investissement est un bon exemple de la fa&ccedil;on dont notre gouvernement aide les agriculteurs &agrave; accro&icirc;tre leurs profits tout en att&eacute;nuant continuellement les effets de leurs activit&eacute;s sur notre environnement &raquo;.
</p><p>
Cet investissement servira &agrave; &eacute;tablir un syst&egrave;me sylvopastoral pilote, &agrave; l'&eacute;chelle op&eacute;rationnelle, dans l'int&eacute;rieur m&eacute;ridional de la C.-B. Les syst&egrave;mes sylvopastoraux, c'est-&agrave;-dire la combinaison de la foresterie &agrave; la production de fourrages et de bestiaux, contribuent &agrave; rehausser la diversit&eacute; biologique et &eacute;conomique et s'accompagnent d'avantages environnementaux. On s'attend &agrave; ce que ce projet aboutisse &agrave; de nouvelles pratiques de gestion b&eacute;n&eacute;fiques qui am&eacute;liorent la g&eacute;rance des milieux riverains, prennent en charge les effets de la paissance sur la qualit&eacute; et la quantit&eacute; de l'eau et att&eacute;nuent les &eacute;missions de gaz &agrave; effet de serre. D'autres intervenants en profiteront &eacute;galement, car les syst&egrave;mes sylvopastoraux ont la possibilit&eacute; de r&eacute;duire les risques d'incendies de for&ecirc;ts.
</p><p>
&laquo; Les producteurs de Colombie-Britannique sont respect&eacute;s sur la sc&egrave;ne internationale pour les m&eacute;thodes de production durable qu'ils emploient, et ce projet sur un syst&egrave;me sylvopastoral &eacute;taye davantage cette r&eacute;putation d'excellence, a d&eacute;clar&eacute; le ministre de l'Agriculture de la C.-B., Don McRae. L'agroforesterie, en plus de ses avantages environnementaux et communautaires, est d&eacute;finie par la strat&eacute;gie agroalimentaire de la C.-B. comme un domaine o&ugrave; il serait possible de susciter une connaissance des produits et une demande grandissantes gr&acirc;ce &agrave; la recherche et &agrave; la commercialisation &raquo;.
</p><p>
Ce projet re&ccedil;oit une aide aux termes du Programme de lutte contre les gaz &agrave; effet de serre en agriculture (PLGESA), une initiative quinquennale, au budget de 27 millions de dollars, qui porte principalement sur la mise au point de technologies d'att&eacute;nuation des &eacute;missions de gaz &agrave; effet de serre &agrave; la ferme. Le PLGESA versera des fonds &agrave; divers partenaires de l'ensemble du Canada pour examiner des m&eacute;canismes, des outils et des approches innovateurs qui apportent des solutions concr&egrave;tes au secteur agricole.
</p><p>
Le PLGESA repr&eacute;sente la contribution initiale du Canada &agrave; l'Alliance mondiale de recherche sur les gaz &agrave; effet de serre en agriculture, un r&eacute;seau international de plus de 30 pays membres qui coordonnent et intensifient les recherches sur l'att&eacute;nuation des gaz &agrave; effet de serre en agriculture et qui mettent de nouvelles technologies d'att&eacute;nuation et pratiques de gestion b&eacute;n&eacute;fiques &agrave; la disposition des agriculteurs. Pour un compl&eacute;ment d'information sur l'Alliance mondiale de recherche, <a href="http://www.globalresearchalliance.org">consulter le site</a> www.globalresearchalliance.org
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>
</p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120430</guid>
	</item>

	<item>
		<title><![CDATA[]]></title>
		<link>http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120426</link>
		<description><![CDATA[<h1 class="center">Le gouvernement du Canada intensifie les &eacute;changes agricoles  avec le Maroc et le Moyen-Orient</h1>

<p>
<strong>Mekn&egrave;s (Maroc), le 26 avril 2012</strong> - Le ministre de l'Agriculture, Gerry Ritz, a termin&eacute; une mission commerciale fructueuse au Maroc o&ugrave; il a discut&eacute; des avantages mutuels d'un accord de libre-&eacute;change (ALE) Canada-Maroc, sign&eacute; un protocole d'entente (PE) sur la coop&eacute;ration agricole et fait la promotion du Canada comme un chef de file parmi les fournisseurs de bl&eacute; dur, de l&eacute;gumineuses et de mat&eacute;riel g&eacute;n&eacute;tique de bovins laitiers de grande qualit&eacute;.
</p><p>
&laquo; Le Maroc est un important march&eacute; pour les producteurs de l&eacute;gumineuses et de bl&eacute; dur canadien, et nous am&eacute;liorons notre relation commerciale par la n&eacute;gociation d'un ambitieux accord de libre-&eacute;change, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. Le march&eacute; des produits agricoles et alimentaires marocain grandit et se diversifie, offrant aux agriculteurs canadiens de nouvelles possibilit&eacute;s de ventes. Un accord de libre-&eacute;change avec le Maroc pourrait &eacute;galement paver la voie &agrave; l'intensification de la pr&eacute;sence commerciale du Canada au Moyen Orient et en Afrique du Nord. &raquo;
</p><p>
Lors de la r&eacute;union avec son homologue marocain, le ministre de l'Agriculture, Aziz Akhannouch, le ministre Ritz a invit&eacute; les responsables marocains au Canada en Juin pour la prochaine ronde de n&eacute;gociations sur l'accord de libre-&eacute;change. Les ministres ont sign&eacute; un protocole d'entente sur la coop&eacute;ration agricole qui facilitera la cr&eacute;ation de liens plus &eacute;troits entre les deux pays en am&eacute;liorant l'&eacute;change de connaissances, en ajoutant de la valeur &agrave; la coop&eacute;ration et au programme commercial entre le Canada et le Maroc et en servant de plateforme aux entreprises canadiennes.
</p><p>
Les denr&eacute;es agricoles repr&eacute;sentent la majorit&eacute; des produits &eacute;chang&eacute;s entre le Canada et le Maroc. En 2011, les importations agricoles du Canada par le Maroc, principalement du bl&eacute; dur et des l&eacute;gumineuses &agrave; grain, ont totalis&eacute; plus de 188 millions de dollars. Le Canada est le principal fournisseur de bl&eacute; dur au Maroc qui lui en a achet&eacute; pour pr&egrave;s de 175 millions de dollars en 2011.
</p><p>
Le ministre Ritz s'est r&eacute;joui de ce que le Canada ait &eacute;t&eacute; d&eacute;sign&eacute; pays d'honneur au Salon international au Maroc (SIAM) de 2012 - le plus grand salon agricole de l'Afrique - qui se tient actuellement &agrave; Mekn&egrave;s. Le Pavillon du Canada et une conf&eacute;rence sur l'innovation mettent en valeur l'excellence du secteur agricole, des produits alimentaires et de la technologie du Canada tout en aidant &agrave; &eacute;largir les relations et la coop&eacute;ration commerciales entre les deux pays.
</p><p>
D&eacute;termin&eacute; &agrave; resserrer les liens &eacute;conomiques du Canada avec le Moyen-Orient, le ministre Ritz poursuivra maintenant sa mission commerciale vers l'Arabie saoudite. Dans ce pays, il s'emploiera &agrave; faire progresser les questions concernant l'acc&egrave;s au march&eacute; du bœuf et des bovins.
</p><p>
&laquo; Les producteurs et les transformateurs agricoles du Canada d&eacute;pendent des march&eacute;s internationaux pour r&eacute;aliser leurPs ventes. C'est ce qui explique que notre gouvernement continue &agrave; faire du commerce international une priorit&eacute;, a d&eacute;clar&eacute; le ministre Ritz. Nous savons que lorsque le secteur agricole est vigoureux, l'&eacute;conomie du Canada est &eacute;galement forte &raquo;.
</p><p>
En 2011, les exportations de produits agricoles, comprenant les poissons, du Canada vers l'Arabie saoudite ont totalis&eacute; 304 millions de dollars.
</p>

<p>Pour de plus amples renseignements, les m&eacute;dias peuvent communiquer avec :</p>

<p><strong>Relations avec les m&eacute;dias</strong><br />
Agriculture et Agroalimentaire Canada<br />
Ottawa (Ontario)<br />
<strong>613-773-7972<br />
1-866-345-7972</strong></p>

<p><strong>Meagan Murdoch</strong><br />
Directrice des communications<br />
Cabinet de l'honorable Gerry Ritz<br />
<strong>613-773-1059</strong></p>
</p>]]></description>
		<guid isPermaLink="true">http://www.agr.gc.ca/cb/index_f.php?s1=n&amp;s2=BLANK&amp;page=n120426</guid>
	</item>

</channel>
</rss>

